泰剧《我出生在拉玛九世王朝》:教你体会泰式幽默(2)
来源:沪江泰语网 作者:www.taijuba.com
更新时间:2016-11-21 09:23
(转载请注明来自:TaiJuBA.com)
语法学习:
1. หลวงลุง师父、大师(对僧侣的尊称) 举一反三:เณร(20岁以下的小沙弥) หลวงพี่(青壮年的僧侣) หลวงพ่อ(中年僧侣) หลวงลุง(年纪比自己父亲大的僧侣)หลวงปู่(爷爷辈的僧侣)
2.เจ้าคะ泰国北方地区表示尊敬的女性句尾语气词,相当于中部的คะ
3.นิมนต์เจ้าค่ะ恭请,迎请 佛教用语,用在僧侣身上,相当于ชวน เชิญ等等
4.ใส่รองเท้า穿(放)鞋子 ใส่既可以表示放、用;也可以表示穿戴,在此处可以翻译作“(往斋钵里)放鞋子”或者“穿鞋子”,一语双关,
5.มั้ง表示不确定或推测的语气词,例如เห็นจะมากไปละมั้ง看起来好像挺多的吧。
6.ใส่บาตร斋僧,虔诚的泰国佛教徒每天清晨会在路边斋僧做功德 www.taiju8.com
7.ขออนุญาต请允许。在泰国用餐如果要从别人面前拿食物可以说:ขออนุญาตครับ/ค่ะ
8.ตามสบาย随意,不要紧
9.โยม北部地区的第二人称说法,相当于คุณ โยมแม่=คุณแม่
10.สาธุ善哉善哉 泰国人说了不好的话或者听到不好的消息之后大多会举起双手喊“สาธุๆ”
(本文来自:Taijuba.com)
taiju8.com
taiju8.com
读过本文的读者都还读了: