泰剧《假扮女佣》插曲《谁能说明》MV中字及中泰文歌词(2)
泰剧《假扮女佣》插曲《谁能说明》中泰文歌词
บอกกับเธอให้เธอรักเขานานๆ
我早就叫你去爱他
เมื่อเธอเจอคนที่เธอต้องการ
一旦你找到你想要的人
ฉันพร้อมจะเข้าใจ
我已准备好了体谅
อยากจะยินดีที่มองดูเธอและเขา
想开心地看着你和他
ได้รักสุขใจ แต่ไม่เคยจะทำได้สักที
幸福地相爱 可我做不到
ความรักจริงๆ มันคืออะไร ใครนิยาม
爱的真谛是什么 谁能说明
ที่บอกว่ารักจะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
幸福地说出我爱你 但最后你却爱上了别人 (TAIJUBA.COM版权所有)
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
到底什么才是真实
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไมช้ำอย่างนี้
放你离去为何会如此疼痛
สิ่งที่เคยเข้าใจไม่เหลือสักอย่าง
爱消失前我一无所知
เมื่อก่อนที่เคยได้ยินได้ฟังว่ารักคือการให้ไป
爱是付出 尽管它一去不复返
ไม่ใช่การครอบครองและหวังอะไร
这无关希望和拥有
แต่ความเป็นจริงนั้นมีไหมใครที่ทำได้จริงทุกอย่าง
但现实中又有谁能全部做到
อยากจะยินดีที่มองดูเธอและเขา
想开心地看着你和他
ได้รักสุขใจ แต่ไม่เคยจะทำได้สักที
幸福地相爱 可我做不到
ความรักจริงๆ มันคืออะไร ใครนิยาม
爱的真谛是什么 谁能说明
ที่บอกว่ารักจะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
幸福地说出我爱你 但最后你却爱上了别人
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
到底什么才是真实
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไมช้ำอย่างนี้
放你离去为何会如此疼痛
ความรักจริงๆ มันคืออะไร ใครนิยาม
爱的真谛是什么 谁能说明
ที่บอกว่ารักจะสุขใจแม้สุดท้ายเธอรักใคร
幸福地说出我爱你 但最后你却爱上了别人
แต่แล้วความจริงมันคืออะไร
到底什么才是真实
ยอมให้เธอจากไปแล้วทำไมช้ำอย่างนี้
放你离去为何会如此疼痛
泰剧《假扮女佣》插曲《谁能说明》MV中字及中泰文歌词 泰剧《假扮女佣》插曲《谁能说明》MV中字及中泰文歌词(2)